-
1 give smb the finger behind smb's back
Общая лексика: держать кому-л кукиш в кармане, показывать кому-л кукиш в кармане, показывать кукиш в кармане, держать ( кому-л) кукиш в кармане, держать (кому-л) дулю в кармане, держать (кому-л) фигу в кармане, держать кому-л дулю в кармане, держать кому-л фигу в кармане, показывать (кому-л) дулю в кармане, показывать (кому-л) фигу в кармане, показывать кому-л дулю в кармане, показывать кому-л фигу в карманеУниверсальный англо-русский словарь > give smb the finger behind smb's back
-
2 thumb one's nose behind smb's back
Общая лексика: держать кому-л кукиш, показывать кому-л кукиш в кармане, показывать кукиш в кармане, держать ( кому-л) кукиш в кармане, держать (кому-л) дулю в кармане, держать (кому-л) фигу в кармане, держать кому-л дулю в кармане, держать кому-л фигу в кармане, показывать (кому-л) дулю в кармане, показывать (кому-л) фигу в кармане, показывать кому-л дулю в кармане, показывать кому-л фигу в карманеУниверсальный англо-русский словарь > thumb one's nose behind smb's back
-
3 Faust
f =, Fäustedie Faust ballen — сжимать кулакgegen j-n die Faust ballen — грозить кому-л. кулакомFäuste machen — сжимать кулаки ( от досады)j-m eine Faust machen — показывать кому-л. кулакj-m die Faust unter die Nase halten — угрожать кому-л., показывать кому-л. кулакaus der Faust essen — разг. есть рукамиj-m mit der Faust drohen — грозить кому-л. кулакомmit der Faust auf den Tisch schlagen — ударить кулаком по столу; перен. разг. тж. действовать с помощью грубой силы••das paßt wie die Faust aufs Auge ≈ разг. это совершенно некстати; это ни к селу ни к городу; это идёт как корове седлоj-m eine Faust in der Tasche ( im Sack) machen — показывать кому-л. кукиш в кармане ( о трусливой угрозе) -
4 Tasche
f =, -n1) карманdie Taschen umkehren — выворачивать карманыes geht ja nicht aus deiner Tasche — ведь не тебе платить, ведь это идёт не из твоего карманаdie Hände in die Taschen stecken — сунуть руки в карманы; бездельничать, лодырничатьsich (D) etw. in die Tasche stecken( tun) — положить в карман что-л.; перен. тж. присвоить себе, прикарманить что-л.4) тех. кожух••sie haben zugeknöpfte Taschen, sie halten die Hände auf der Tasche — они не так легко раскошеливаются, они скупыеj-m die Taschen abknöpfen — разг. очистить карманы кому-л.j-m auf der Tasche liegen — жить на чей-л. счёт; находиться на чьём-л. иждивении; стоить кому-л. много денегin die eigene Tasche arbeiten — действовать ради собственной выгоды; наживатьсяj-m in die Tasche arbeiten ≈ действовать ради чьей-л. выгоды; работать на чужого дядюtief(er) in die Tasche greifen müssen — быть вынужденным раскошелитьсяj-n in der Tasche haben — держать кого-л. в (своих) рукахdie Faust in der Tasche ballen ≈ показывать кукиш в кармане; грозить за спиной
См. также в других словарях:
КУКИШ — КУКИШ, кукиша, муж. (разг.). Сложенная в кулак рука с большим пальцем, просунутым между указательным и средним, показываемая кому нибудь для выражения насмешки, презрения. ❖ Кукиш с маслом (прост.) о безрезультатном исходе какого нибудь дела,… … Толковый словарь Ушакова
показа́ть — кажу, кажешь; прич. страд. прош. показанный, зан, а, о; сов. (несов. показывать). 1. перех. Дать увидеть, представить для разглядывания, рассматривания. Он раскрыл бумажник и показал мне около десяти писем, адресованных на его имя. Тургенев, Яков … Малый академический словарь
повиноваться — ▲ подчиняться ↑ требовать (у кого) < > неповиновение повиноваться подчиняться требованию. повиновение выполнение требования. непротивление. слушать, ся кого. послушность. послушный. послушливый (разг). послушно (вести себя #). послушание.… … Идеографический словарь русского языка
фиг — ФИГ, а, м., ФИГА, и, ж. 1. Шиш, кукиш, дуля. 2. обычно ж. Любая вещь. Эка фига! Ну и фига восемь на семь! (большая). 2. Употребляется при выражении отказа, отрицания чего л. Деньги дали? Фиг. Поможешь? Фигу тебе, а не поможешь. Фиг (с кем чем)… … Словарь русского арго
фига — ФИГ, а, м., ФИГА, и, ж. 1. Шиш, кукиш, дуля. 2. обычно ж. Любая вещь. Эка фига! Ну и фига восемь на семь! (большая). 2. Употребляется при выражении отказа, отрицания чего л. Деньги дали? Фиг. Поможешь? Фигу тебе, а не поможешь. Фиг (с кем чем)… … Словарь русского арго